19:1 Āulâi, Pília̍pto kiò lâng chhōa Iaso͘ chhut lâi, ēng piⁿ phah I.
Chò chit ê Tâioân lâng nā bē hiáu ēng katī ê bûnjī, lâi piáuta̍t katī ê giângú, susióng, chêngkám, sio͘ⁿhoat, le̍ksú, bûnhòa, beh choaⁿio͘ⁿ hō͘ sèkài kîthaⁿ ê kokka jīnbat lán, chaiiáⁿ lán ê chûn chāi leh! 身為一個台灣人,如果不會用自己的文字來表達自己的語言/思想/情感/想法/歷史/文化,要如何讓世上其他的國家認識我們,知道我們的存在呢!
19:1 Āulâi, Pília̍pto kiò lâng chhōa Iaso͘ chhut lâi, ēng piⁿ phah I.
18:1 Iaso͘ kóng chiah ê ōe íāuāu, I kap ha̍kseng chhut khì, kòe khì Khiplûn khe hit pêng. Tī hia ū chi̍t ê hn̂gá, Iaso͘ hām I ê ha̍kseng ji̍p khì.
17:1 Iaso͘ kóng chiah ê ōe liáuāu, gia̍h thâu ǹg thiⁿ kóng: “Pē à, sî íkeng kàu, goān Lí êngiāu Lí ê Kiáⁿ, hō͘ Kiáⁿ thang êngiāu LÍ.
16:1 Chiah ê tāichì Góa íkeng ū kā lín kóng, bián tit lín ê sìnsim iôtāng.
15:1 “Góa sī chin ê phôtô chhiū, Góa ê Pē sī chéng phôtô ê lâng.
14:1 Iaso͘ koh kóng:“ Lín ê sim m̄bián hoanló putan, lín tio̍h sìn Siōngchú, mā tio̍h sìn Góa.
13:1 Tī Pôaⁿkòe-cheh chìn chêng, Iaso͘ chaiiáⁿ I līkhui chit sèkan tńg khì Pē hia ê sîkan íkeng kàu à. I itti̍t thiàⁿsioh chit sèkan siok I ê lâng, chiū thiàⁿ in kàu té.
16:1 Anhiohji̍t íkeng kiatsok, Boa̍ttāilia̍p ê Málīa kap Ngákok ê lāubó Málīa hām Satlôbí, chúnpī hó chengiû beh khì boah Iâso͘ ê ûithé.